top of page

FOLK HEARTH

Public·11 members

Raymond S. G. Foster

High Elder Warlock

Power Poster

The Warlock’s Path: Mastery Through the Unapologetic Masculine

The Warlock’s Path: Mastery Through the Unapologetic Masculine
The Warlock’s Path: Mastery Through the Unapologetic Masculine

Stop Apologizing


To become an effective Warlock, one must move past the "Apologetic Masculine" and transition into a state of integrated power. This is the process of ceasing to apologize for being a straight, heterosexual male and reclaiming the psychological territory surrendered to modern social pressures of extremist feminism and the demands for the effemination of boys and men.


Those who use childish debates to condemn the word because it has the form "war" and they assume it means conflict and jump to conclude it promotes violence, and yes, I have actually seen such comments. Id did not make that one up. My response to such things is it is as idiotic as claiming rejection of witch because it has 'itch' in it and makes them want to scratch themselves till they break out in hives and draw blood. Its complete nonsense.


Article I: The Foundational Premise of Sovereignty


The…


25 Views
kevindabbs63
kevindabbs63
Mar 31

I agree 100%, I will always speak the truth even if it offends someone,I will defend what needs defending ,build up what needs built up, I will NOT tear anyone down for their beliefs but I will stand firm to protect mine, only 2 sexes, love everyone and everything,including nature, im a tree hugger, I will never apologize for being a man, that's what I was born, that's what I'll die as, you can call me whatever you want, but I'll always be who I was born to be, a man, strong and protective and a defender and speaker of truth

Edited
Raymond S. G. Foster

High Elder Warlock

Power Poster

Scholars support my conclusions about Warlog

German Literature Between Faith: How Warlogan Means Lawmen
German Literature Between Faith: How Warlogan Means Lawmen

It turns out another source also published similar conclusions I made as far back as 1998 that warlogan was a plural with an intended meaning of men of the laws. The laws in question being the torah. This source is titled German Literature Between Faiths and was published in 2004 by credentialed linguists and scholars. It has similar deductions backs my own conclusion the meaning of warlogan was simply lawmen.


The first part of my recognition of an error was seeing words were log and lag (cognates of one another) occur in several versions/examples. I will, however, take it much further than most scholars care to do and cite the proofs that are attested, albeit ignored.


They are as follows:


These come from lǫg (“law, laws”) — originally “things laid down [fixed]” and also lagą (“that which is laid down”). These forms are mutually influenced between Old Saxon and Old Norse as:


78 Views

    Members

    bottom of page